[vidéo] Les diminutions classiques sur l’endroit: ssk et k2tog

ssk k2togEn tricot, vous aurez parfois besoin de réduire le nombre de mailles présentes sur le rang: on parle de diminutions.

Les diminutions sont utilisées aussi pour obtenir des points ajourés, lorsqu’elles sont associées à des jetés.

Les diminutions les plus fréquemment rencontrées consistent à tricoter à l’endroit 2 mailles ensemble, en les abordant différemment selon qu’on souhaite obtenir une inclinaison du point vers la gauche, ou vers la droite.

Lorsque les diminutions doivent être symétriques, l’une et l’autre s’effectuent sur le même rang, sur l’endroit du travail.

Inclinaison de la maille vers la gauche : \

C’est la terminologie anglosaxonne qui décrit le mieux la technique utilisée pour cela: ssk, pour slip, slip, knit (glisser, glisser, tricoter à l’endroit). Comme le nom l’indique, cette diminution se fait en 3 temps. Ou plutôt en 4:

  1. glisser une maille de l’aiguille de gauche sur l’aiguille de droite, en la prenant comme pour la tricoter à l’endroit, mais sans la tricoter;
  2. glisser la maille suivante de la même manière, vous avez donc sur l’aiguille de droite 2 mailles qui n’ont pas été tricotées;
  3. passer l’aiguille gauche dans ces 2 mailles à la fois en croisant l’aiguille droite: l’aiguille gauche et l’aiguille droite sont croisées, l’aiguille gauche devant, et les 2 mailles se trouvent sur les 2 aiguilles à la fois.
  4. passer le fil autour de l’aiguille droite et tricoter les 2 mailles ensemble.
ssk

Bordure avec diminutions ssk à 2 mailles du bord

 

Inclinaison de la maille vers la droite : /

Il s’agit ici de tricoter 2 mailles ensemble à l’endroit, soit k2tog pour knit 2 together.

C’est beaucoup plus simple, on tricote les deux mailles ensemble, comme s’il n’y en avait qu’une et qu’elle était composée d’un fil double.

k2tog

Bordure avec diminutions k2tog à 2 mailles du bord

 

Deux petites minutes de vidéo pour illustrer ces deux techniques, et tout sera clair dans votre esprit:

 

Beaucoup d’entre vous sont encore réfractaires aux abréviations anglosaxonnes, mais reconnaissez quand même qu’elles parviennent à exprimer en quelques lettres ce qui demande plein de mots à la langue française! Quant aux abréviations françaises (ex: 2 m ens end, 2 m ens env), je les trouve personnellement très difficiles à suivre sans s’embrouiller, tout se ressemble. J’ai tricoté avec ça pendant plus de 30 ans, et c’est fou ce que j’apprécie l’anglais aujourd’hui!

Faites comme moi: essayez, et vous l’adopterez!

17 réponses
  1. Rich'art
    Rich'art dit :

    Bonjour,

    Merci de prendre du temps pour partager tout ces bons conseils 🙂

    Cette diminution est valable pour une maille. Mais comment faites-vous pour diminuer de plusieurs mailles ? Pour deux j’imagine que c’est pareil, au lieu de prendre deux mailles, en prendre trois … mais pour plus ?

    Grand merci 🙂

    Répondre
  2. Lise Legault
    Lise Legault dit :

    Bonjour avez-vous un tuto pour les augmentations intercalaires (aid) (aig) (aide) et (Aige). Merci pour votre aide car je sais pas comment les faire et c’est demander tout au long d’un patron de chandail.

    Répondre
  3. Brigitte Labrecque
    Brigitte Labrecque dit :

    Je veux me tricoter un châle Jersey endroit et j’aimerais des diminutions un peu plus de fantaisie .
    Es ce possible ? Comment faire ?
    Merci beaucoup 🙂

    Répondre
  4. Jocelyne G
    Jocelyne G dit :

    Bonjour Madame,
    En tout cas madame, je trouve que votre commentaire sur la facilité de comprendre mieux en anglais qu’en français est plutôt surprenant. Voyez-vous c’est en vous écoutant donner des explications en FRANÇAIS que j’ai très bien compris, Que ce soit plus long à écrire soite, mais la langue française est exceptionnelle et l’art de l’écriture est à l’honneur. J’aime les langues et encore plus le français (la langue de mon cœur) jamais je ne souhaiterais perdre ses bouts de mots, en abréviations qui font d’elle sa spécificité. On ne demanderait pas aux espagnols, aux grecs, aux allemands …de changer pour l’anglais alors pourquoi le faire pour les francophones. Si vous continuez à penser qu’en anglais c’est mieux parce que c’est plus facile, libre à vous mais dans quelques générations, notre merveilleuse langue française et tous ses accents du monde…se perdront à jamais.
    PS merci de donner de votre temps pour les amoureux du tricot.

    Répondre
  5. Dom
    Dom dit :

    Merci pour toutes vos diffusions de très grande qualité. Tout ce que vous faites est très bien fait. Votre site est exceptionnel ! Bravo et merci mille fois !

    Répondre

Trackbacks (rétroliens) & Pingbacks

  1. […] [vidéo] Les diminutions classiques sur l'endroit: ssk et k2tog. Gateaux au chocolat – Blog cuisine avec du chocolat ou Thermomix mais pas que. […]

  2. […] Ce sont des k2tog (= tricoter 2 mailles ensemble à l’endroit), et ssk (=glisser la 1ère maille, glisser la 2ème maille, les remettre sur l’aiguille de gauche et tricoter ensemble en piquant l’aiguille dans les mailles de droite à gauche), diminutions symétriques dont j’ai déjà parlé ici. […]

  3. […] Sur chacun des rangs ci-dessus, on fait un k2tog avant chaque marqueur, et un ssk après (ces diminutions sont expliquées ici). […]

  4. […] atteint la longueur souhaitée, vous diminuez des deux côtés, toujours un rang sur deux, avec un ssk en début de rang, et un k2tog en fin de […]

  5. […] c’est du Chinois? Pas du tout, ce sont des abréviations anglaises, et le tuto en vidéo est ici […]

Laisser un commentaire

Rejoindre la discussion?
N’hésitez pas à contribuer !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.